Ένα παράξενο εμπόριο // και ένα δώρο
παράξενο // σαν γκαστρωμένο αυγό //
μεταφέρουνε αυτοί της μοίρας
οι αγγελιοφόροι // μοίρα
που με τα χέρια μας //
την πλέκουμε
παράξενο // σαν γκαστρωμένο αυγό //
μεταφέρουνε αυτοί της μοίρας
οι αγγελιοφόροι // μοίρα
που με τα χέρια μας //
την πλέκουμε
Επιθυμούμε να επιθυμούμε //
και να συλλέγουμε εμπειρίες
για την εμπειρία // εμείς
οι άνθρωποι της Δύσης //
οι βαριεστημένοι //
σαν τον πλούσιο και
καλοζωϊσμένο γέρο //
από την Ουζουμπούρα
και να συλλέγουμε εμπειρίες
για την εμπειρία // εμείς
οι άνθρωποι της Δύσης //
οι βαριεστημένοι //
σαν τον πλούσιο και
καλοζωϊσμένο γέρο //
από την Ουζουμπούρα
- Ω! αυτόςο γέρος //
από την Ουζουμπούρα -
από την Ουζουμπούρα -
Όμως // ο πλούτος και όλα //
είναι σχέσεις //
κάπου να ξεφτύσουν //
και το κουβάρι τους
ξηλώνεται //
στο
δρόμο
από το Κιγκάλι
// προς την
Ουζουμπούρα
είναι σχέσεις //
κάπου να ξεφτύσουν //
και το κουβάρι τους
ξηλώνεται //
στο
δρόμο
από το Κιγκάλι
// προς την
Ουζουμπούρα
Τάπαν Λο Λιγιόνγκ, "Ο Γέρος Από Την Ουζουμπούρα Και Η Δυστυχία Του"
στο Αφρικανοί Πεζογράφοι, 1979, Θεμέλιο
στο Αφρικανοί Πεζογράφοι, 1979, Θεμέλιο
Alleluia - Messe Bakoko
Bakhulumangathi - Janulisa Mkhize
Bakhulumangathi - Janulisa Mkhize
Sidy Gouro - Ali Farka Toure
Bamako - Roswell Rudd & Toumani Diabate
Bamako - Roswell Rudd & Toumani Diabate
Fletcher Moss Park - Matthew Halsall
Gomni - Ali Farka Toure & Ry Cooder
Good Omen -Clutchy Hopkins
Innulamane - Toumast
The Desert Is A Circle - Six Organs Of Admittance
Tahult In - Tinariwen
Innulamane - Toumast
The Desert Is A Circle - Six Organs Of Admittance
Tahult In - Tinariwen
Inigiche - Salif Keita
Kele Kele - Komitas Vartapet
Lekha Dodi - Abayudaya
Lekha Dodi - Abayudaya
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου